-
1 granolithic finish floor
Abbreviation: GFFУниверсальный русско-английский словарь > granolithic finish floor
-
2 high point of finish floor
Chemical weapons: HPFFУниверсальный русско-английский словарь > high point of finish floor
-
3 hone-finish monolithic floor
Abbreviation: HFMFУниверсальный русско-английский словарь > hone-finish monolithic floor
-
4 чистый пол
чистый пол
Пол, предназначенный для несения нагрузки, изготовленный из бетона, дерева или других материалов с отделкой из такого материала, как ковровое покрытие, плитка, краска, паркет или аналогичного, который может быть прикреплен к конструкции пола, изготовленного из цемента или асфальта.
[ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]EN
finished floor
floor which carries the load and which may be made of concrete, wood, or the like, and which is completed with floor covering material such as carpet, tile, paint, parquet or similar means. The floor covering material may be fixed to a composition floor made of cement or asphalt
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]FR
sol fini
sol supportant les charges et pouvant être fait de mortier, bois ou similaire et fini par un matériau de revêtement tel que moquette, carrelage, peinture, parquet ou similaire. Le matériau de revêtement du sol peut être fixé à une sous-couche en ciment ou en asphalte.
[IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]1 - перекрытие;
2 - чистый пол;
3 - подвесной потолок;
δп - толщина пола
[ ГОСТ 28984-2011]Тематики
EN
FR
3.103 чистый пол (finished floor): Пол, предназначенный для несения нагрузки, изготовленный из бетона, дерева или других материалов с отделкой из такого материала, как ковровое покрытие, плитка, краска, паркет или аналогичного, который может быть прикреплен к конструкции пола, изготовленного из цемента или асфальта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007: Системы кабельных и специальных кабельных коробов для электрических установок. Часть 2-2. Частные требования. Системы кабельных и специальных кабельных коробов, предназначенные для установки под и заподлицо с полом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чистый пол
-
5 чистый пол
Construction: finish floor, finish flooring, finished floor, floor finish, wearing floor -
6 лак для полов
1) General subject: floor polish2) Chemistry: floor finish, floor varnish3) Construction: floor sealer -
7 отделка пола
Construction: floor finish, floor finishing -
8 чистовой пол
Engineering: finish floor, finished floor -
9 высокая точка чистового пола
Chemical weapons: high point of finish floor (ВТЧП)Универсальный русско-английский словарь > высокая точка чистового пола
-
10 лак для полов
-
11 чистовой пол
-
12 лак для пола
-
13 лак для полов
-
14 отделочный слой пола
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > отделочный слой пола
-
15 лак для пола
1) Engineering: floor sealer2) Construction: floor lacquer, floor varnish, flooring varnish3) Polymers: floor finish -
16 закончить
1) General subject: accomplish, be thorough (что-либо), be thro (что-либо), be through (что-либо), be thru (что-либо), bring to a close, bring to a conclusion, close, close up, complete, conclude, crown, do, end, end up, finalize, finish, get over (что-л.), go thorough-stitch with (что-л.), make an end of (что-л.), play out, put through (работу), sing the amen (что-л.), terminate, put a stop to, shut up shop (что-л.), have it done (We're getting it ready and we hope to have it done by Sept. 1st.), be done (какую-л. работу), round (предложение, параграф, речь), go the distance (учебное заведение, работу и т.п.), (что-л. положить конец make an of (чем-л.), sing the amen (что-л), pack up, (соревнование) play off3) Literal: knit up (спор и т. п.)4) Sports: play off (особ. прерванное соревнование)5) Jargon: bottom line, get something over with (что-л.), wrap up, shoot (one's) wad6) Drilling: bottom (бурение скважины)7) Makarov: bring to an end, make an end of ( smth.) (что-л.)8) Phraseological unit: cap it all off (To finish or complete something.), cross off (To finish; to mark something as complete.) -
17 затирка
1) Engineering: float work, rubbing (штукатурки), rubbing over, scouring (штукатурки), smoothing (напр. штукатурки), wiping2) Construction: bullfloat (поверхности бетона), finishing (штукатурки), float finish, float finish (напр. штукатурки), float-work, floating (штукатурки для получения песчаной поверхности), troweling (штукатурки для получения гладкой поверхности), trowelled surface, continuous floor3) Railway term: cement grouting4) Textile: scouring (штукатурки вкруговую)5) Cement: trowel finish -
18 шероховатость
1) General subject: abrasion, asperity, grain, scaliness, shagginess, wrinkle (в переносном смысле)2) Medicine: rugosity, scabrities, scabrities (кожи)3) Literal: blemish4) Engineering: scallops, seediness (дефект лакокрасочного покрытия), surface finish, tooth, undulation (поверхности)5) Agriculture: roughness (поверхности)6) Chemistry: pimpling7) Construction: coarseness, surface condition, tooth (поверхности после обработки)8) Mathematics: irregularity9) Automobile industry: bur, burr, nonskid quality (дорожного покрытия)10) Polygraphy: raggedness11) Textile: hardness12) Information technology: smoothness13) Oil: rugosity (стенок скважины), roughness, unevenness14) Silicates: crisp, crispiness, pockmarks15) Mechanics: rub, ruggedness16) Cellulose: bendtsen smoothness17) Microelectronics: ripple18) Polymers: crispness, mattness, blast anchor pattern (структура поверхности( глубина впадинок) после дробеструйной обработки)19) Automation: finish (поверхности), grit (абразива), gritness (абразива), unevenness (поверхности)20) Quality control: buckling (на литье)21) Makarov: degree of roughness (поверхности), finish (поверхности, детали, изделия), harshness, seediness (дефект лакокрасочного ПК)23) Shipbuilding: drop stitch (в сочетании с существительным floor даёт тип шероховатости пола (для повышения сцепления))24) Cement: non-skid properties -
19 одежда пола
Construction: floor covering, floor finish -
20 время
* * *вре́мя с.
timeв дневно́е вре́мя — during daylight hours, in the daytime, by dayв и́стинном масшта́бе вре́мени — on a real time basisв ночно́е вре́мя — during the hours of darkness, at nightв реа́льном масшта́бе вре́мени — on a real time basisдо после́днего вре́мени — until recentlyзави́сящий от вре́мени — time-dependent (e. g., of current)испо́льзуемый в настоя́щее вре́мя — be now in useне зави́сящий от вре́мени — time-independentобращё́нный во вре́мени — time-reversedотнима́ть мно́го вре́мени — be time-consuming (e. g., of experiment)отсчи́тывать вре́мя ( о часах) — keep timeотсчи́тывать вре́мя в обра́тном поря́дке — count down (time)отсчи́тывать вре́мя от нуля́ вверх — count up (time)постоя́нный во вре́мени — time-constant, stationaryсо вре́менем — in due course, in the course of time, in timeсре́дний по вре́мени — time-averageс тече́нием вре́мени — in the course of timeабсолю́тное вре́мя — absolute timeастрономи́ческое вре́мя — astronomical timeа́томное вре́мя — atomic timeвре́мя безде́йствия ( линии связи) — unoccupied [idle] timeвре́мя безотка́зной рабо́ты — time between failures, TBFвре́мя безызлуча́тельной релакса́ции — non-radiative relaxation timeвре́мя бла́нка тлв., рлк. — blanking timeвре́мя блокиро́вки приё́мника — receiver blocking timeвре́мя блокиро́вки э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressorвре́мя взаимоде́йствия — interaction timeвре́мя включе́ния1. ( полупроводниковых приборов) (turn-)on time2. (контактов реле, автомата и т. п.) make-timeвре́мя возвра́та ( в исходное состояние) — reset timeвре́мя восстановле́ния — recovery timeвре́мя восстановле́ния управле́ния тиратро́ном по се́тке — grid-recovery timeвсеми́рное вре́мя — universal timeвспомога́тельное вре́мя ( на вспомогательные операции) — auxiliary [handling] timeвре́мя втя́гивания ( реле) — pull-in timeвре́мя вхожде́ния в синхрони́зм ( генератора колебаний) — locking timeвре́мя вы́борки ( из памяти) — access timeвре́мя вы́дачи информа́ции — information access timeвре́мя выде́рживания ( радиоактивных продуктов) — decay [“cooling”] timeвре́мя вы́держки1. (напр. бетона) curing time2. ( в нагревательных печах) holding timeвре́мя выключе́ния ( полупроводниковых приборов) — turn-off timeвре́мя вы́лета ( самолёта) — departure timeвре́мя высве́чивания — de-excitation [luminescence] time, fluorescent lifetimeвре́мя вычисле́ния — computing timeвре́мя гаше́ния обра́тного хо́да ( развёртки) — blanking periodвре́мя го́да — seasonвре́мя горе́ния дуги́ — arc-duration, arcing timeгражда́нское вре́мя — civil timeгри́нвичское вре́мя — Greenwich timeвре́мя де́йствия защи́ты — time of operation (of protective gear, e. g., relays)декре́тное вре́мя — legal timeдискре́тное вре́мя — discrete timeвре́мя диффу́зии — diffusion time (in semiconductors)вре́мя диффузио́нного перено́са — diffusion transit time (in semiconductors)вре́мя диэлектри́ческой релакса́ции — dielectric relaxation time (in semiconductors)вре́мя до разруше́ния — time to failureвре́мя до разры́ва — time to ruptureвре́мя дре́йфа ( носителей заряда в полупроводниках) — drift timeедини́чное вре́мя — unit timeвре́мя жи́зни ( носителей зарядов) — life(time), survival timeвре́мя жи́зни, излуча́тельное — radiative lifetimeза́данное вре́мя — preset timeвре́мя, за́данное по гра́фику — scheduled timeвре́мя заде́ржки — delay timeвре́мя заде́ржки и́мпульса — pulse-delay timeвре́мя замедле́ния — slowing-down timeвре́мя заня́тия свз. — holding timeвре́мя запа́здывания — time lag, lag timeвре́мя запа́здывания и́мпульса — pulse delay time (Примечание. Русский термин вре́мя запа́здывания и́мпульса обозначает интервал времени между передними фронтами входного и выходного импульсов на уровне 50% от максимального значения, английский термин pulse delay time — на уровне 10% от максимального значения; пример: pulse delay time is … at 50% peak.)вре́мя за́писи — recording [writing] timeвре́мя заря́дки ( батареи) — charging timeвре́мя заступле́ния (напр. на дежурство) — check-in timeвре́мя затуха́ния ( импульса) — fall timeвре́мя захва́та ( носителей зарядов в полупроводниках) — capture timeзвё́здное вре́мя — sidereal timeвре́мя зво́на радио — ringing timeзона́льное вре́мя — zone timeвре́мя изготовле́ния — production timeвре́мя излуча́тельной релакса́ции — radiative relaxation timeвре́мя изодро́ма — integral action timeвре́мя интегра́ции ( сигналов) — integration timeвре́мя иска́ния тлф. — selection timeвре́мя испо́льзования це́пи ( в проводной связи) — circuit timeисте́кшее вре́мя — the time elapsed afterи́стинное вре́мя1. ав. true time2. астр. apparent timeвре́мя когере́нтности (лазера, мазера) — coherence timeмаши́нное вре́мя — machine timeвре́мя междоли́нного рассе́яния — intervalley scattering time (in semiconductors)вре́мя ме́жду се́риями и́мпульсов набо́ра но́мера тлф. — interdigit hunting timeме́стное вре́мя — local timeвре́мя на перемеще́ние ( слитка) — ingot manipulation timeвре́мя на перемеще́ние нажимны́х винто́в ( прокатного стана) — screwdown timeвре́мя нараста́ния и́мпульса — pulse rise timeвре́мя нараста́ния колеба́ний — build-up timeвре́мя нараста́ния то́ка — current-rise timeвре́мя на установле́ние и разъедине́ние соедине́ния тлф. — operating timeвре́мя нача́ла разгово́ра тлф. — “time on”, starting time of a callнепреры́вное вре́мя вчт. — continuous timeнерабо́чее вре́мя — down [idle] timeвре́мя облуче́ния — exposure [irradiation] timeвре́мя обрабо́тки — processing timeвре́мя обра́тного хо́да ( строчной и кадровой развёрток) — retrace [return] timeвре́мя обраще́ния1. вчт. access time2. эл. time of circulationвре́мя обслу́живания мат. — holding timeвре́мя ожида́ния ( в теории массового обслуживания) — waiting timeвре́мя ожида́ния отве́та ста́нции тлф. — answering intervalвре́мя ожида́ния установле́ния междунаро́дного соедине́ния — service interval of an international callвре́мя оконча́ния разгово́ра — “time off”, finish time of a callоперацио́нное вре́мя — operation timeвре́мя опроки́дывания ( спусковой схемы) — flip-over timeвре́мя опро́са ( в телеметрической системе) — sampling timeвре́мя опустоше́ния лову́шки — trap release timeвре́мя осажде́ния ( покрытия) — deposition timeвре́мя отка́чки вак. — pump-down timeвре́мя отключе́ния (повреждения, короткого замыкания и т. п.) — clearing time (of a circuit-breaker, fuse, etc.)вре́мя откры́тия кла́пана — valve-opening time, valve-opening periodвре́мя отла́дки — debug timeвре́мя отла́дки програ́ммы — program(me) testing timeвре́мя отпуска́ния ( реле) — release [drop-out] timeвре́мя отсу́тствия колеба́ний рлк. — resting timeвре́мя переключе́ния — switching timeвре́мя переключе́ния в закры́тое состоя́ние — turn-off time (in semiconductors)вре́мя переключе́ния в откры́тое состоя́ние — turn-on time (in semiconductors)вре́мя перено́са носи́телей заря́дов — transit [transport] timeвре́мя перехо́да ( из одного состояния в другое) — transition timeвре́мя перехо́да из норма́льного в сверхпроводя́щее состоя́ние — normal-superconducting transition [n-s transition] timeвре́мя перехо́да из сверхпроводя́щего в норма́льное состоя́ние — superconducting-normal transition [s-n transition] timeвре́мя перехо́дного проце́сса — response time, transient responseперехо́дное вре́мя ( движущего контакта) — transit timeвре́мя поворо́та анте́нны — slew timeвре́мя повто́рного включе́ния — reclosing timeподготови́тельное вре́мя — preparation timeподготови́тельно-заключи́тельное вре́мя — setting-up timeвре́мя по́иска ( информации) — retrieval timeполё́тное вре́мя — flight timeвре́мя полувыра́внивания — rise time at 50% (of self-regulation)вре́мя по расписа́нию — schedule timeвре́мя последе́йствия э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressorвре́мя послесвече́ния экра́на — after-glow time, persistenceвре́мя посы́лки вы́зова тлф. — ringing timeпоясно́е вре́мя — standard [zone] timeвре́мя пребыва́ния (напр. материала в аппарате) — dwell time, stay period, duration of stayвре́мя преобразова́ния — conversion timeвре́мя прибы́тия — arrival timeвре́мя приё́ма зака́за на разгово́р тлф. — booking [filing] timeвре́мя приё́мистости ( двигателя) — acceleration period, acceleration timeвре́мя прилипа́ния носи́телей заря́да — trapping time (in semiconductors)вре́мя прирабо́тки дви́гателя — running-in [breaking-in] periodвре́мя прогре́ва ( двигателя) — warm-up timeпроизводи́тельное вре́мя — production timeвре́мя прока́тки — rolling time, time in rollsвре́мя пролё́та (напр. электронов) — transit timeвре́мя пролё́та доме́на (в устройствах, использующих эффект Ганна) — domain transit timeвре́мя просмо́тра ( потенциалоскопа) — viewing timeвре́мя просто́я — down [idle] timeвре́мя просто́я кана́ла цепи́ свя́зи — circuit outage [lost circuit] timeвре́мя просто́я радиоста́нции — off-air timeвре́мя прохожде́ния сигна́ла — propagation [transmission] timeвре́мя прохожде́ния сигна́ла до це́ли и обра́тно рлк. — round-trip travel [round-trip propagation] timeвре́мя прохожде́ния че́рез афе́лий — the time of aphelion passageвре́мя прохожде́ния шкалы́ ( в измерительных приборах) — periodic timeвре́мя прямо́го восстановле́ния — forward recovery time (in semiconductors)пусково́е вре́мя ( двигателя) — starting timeрабо́чее вре́мя — operating timeвре́мя развё́ртывания (напр. радиостанции) — installation [set-up] timeвре́мя разго́на ( двигателя) — acceleration period, acceleration timeвре́мя разогре́ва — warm-up timeразреша́ющее вре́мя — resolving [resolution] timeвре́мя разря́да — discharge timeвре́мя раска́чки ( контура) — build-up timeвре́мя распа́да — decay timeвре́мя распознава́ния ( образа) — (pattern) recognition timeвре́мя распростране́ния ( сигнала) — propagation timeрасчё́тное вре́мя — estimated timeвре́мя реа́кции — reaction time, time lagвре́мя ревербера́ции — reverberation timeвре́мя регули́рования ( время перехода системы к определённому установившемуся состоянию) — settling timeвре́мя релакса́ции — relaxation timeручно́е вре́мя — manual timeвре́мя самовыра́внивания — rise time (of a self-regulating system)вре́мя свобо́дного иска́ния тлф. — hunting timeвре́мя свобо́дного пробе́га ( электрона) — mean free timeсо́лнечное вре́мя — solar timeсо́лнечное, сре́днее вре́мя — mean solar timeвре́мя спа́да и́мпульса — pulse decay [fall] timeвре́мя сплавле́ния — alloying time (in semiconductors)вре́мя сраба́тывания ( реле) — operate [actuation] timeвре́мя сраба́тывания счё́тчика части́ц — resolving time of a radiation counterвре́мя счё́та ( импульсов) — count(ing) timeвре́мя счи́тывания — read-out timeтарифици́руемое вре́мя тлф. — paid [toll, chargeable] timeвре́мя теплово́й релакса́ции — thermal relaxation [thermal recovery] time (in semiconductors)вре́мя техни́ческого обслу́живания — servicing timeвре́мя тро́гания ( реле) — time for motion to startвре́мя удержа́ния абоне́нта тлф. — period of number reservation in long-distance serviceвре́мя успокое́ния ( приборов) — damping timeвре́мя установле́ния1. ( в импульсной технике) rise time2. ( в системах авторегулирования) settling timeвре́мя установле́ния равнове́сия — equilibration [equilibrium] timeвре́мя установле́ния соедине́ния тлф. — connection [setting-up] timeвре́мя ухо́да (напр. с дежурства, смены) — check-out timeвре́мя формова́ния — moulding timeхарактеристи́ческое вре́мя — characteristic timeвре́мя холосто́го хо́да — idle timeвре́мя хране́ния — storage timeвре́мя ци́кла — cycle timeвре́мя ци́кла па́мяти — memory cycle timeвре́мя части́чного перехо́да в положе́ние поко́я — partial restoring timeвре́мя чувстви́тельности — sensitive period, sensitive timeшту́чное вре́мя — time per piece, floor-to-floor timeвре́мя экспони́рования — time of exposure, exposureэфемери́дное вре́мя астр. — ephemeris timeя́дерное вре́мя — nuclear traversal time* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
floor — floorless, adj. /flawr, flohr/, n. 1. that part of a room, hallway, or the like, that forms its lower enclosing surface and upon which one walks. 2. a continuous, supporting surface extending horizontally throughout a building, having a number of … Universalium
Floor buffer — A floor buffer or floor polisher is an electrical appliance that is used to clean and maintain non carpeted floors, such as hardwood, marble or linoleum.Somewhat resembling a large upright, wide based vacuum cleaner with handlebar controls and… … Wikipedia
floor covering — Finish material on floors, including wood strips, parquet, linoleum, vinyl, asphalt tile, rubber, cork, epoxy resins, ceramic tile, and carpeting. Wood strip flooring, attached to a subfloor of plywood, is most popular, especially for residences … Universalium
Floor sanding — is the process of removing the top surfaces of a wood floor by sanding with abrasive materials. A variety of floor materials can be sanded, including timber, cork, particleboard, and sometimes parquet. Some floors are laid and designed for… … Wikipedia
Floor — Floor, v. t. [imp. & p. p. {Floored}; p. pr. & vb. n. {Flooring}.] 1. To cover with a floor; to furnish with a floor; as, to floor a house with pine boards. [1913 Webster] 2. To strike down or lay level with the floor; to knock down; hence, to… … The Collaborative International Dictionary of English
finish — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 last part/end of sth ADJECTIVE ▪ exciting, fantastic, good, great, thrilling, tremendous (esp. BrE) ▪ His best finish was 11th in the Hungarian Grand Prix … Collocations dictionary
finish up — v. (D; intr., tr.) to finish up by, with (we finished up the year with no profit; they finished up by scrubbing the floor) * * * [ fɪnɪʃ ʌp] with (we finish uped up the year with no profit; they finish uped up by scrubbing the floor)… … Combinatory dictionary
Floor — A floor is the walking surface of a room or vehicle. Floors vary from simple dirt in a cave to many layered surfaces using modern technology. Floors may be stone, wood, bamboo, metal, or other material that can hold a person s weight.Floors… … Wikipedia
floor — Synonyms and related words: addle, agora, amaze, amphitheater, answer, answer conclusively, arena, argue down, asphalt, astonish, astound, athletic field, auditorium, background, baffle, balcony, bamboozle, band, base, basement, basin, basis,… … Moby Thesaurus
floor exercise — Gymnastics. a competition in which each entrant performs a routine of acrobatic tumbling feats and balletic movements without any apparatus on a specifically designated floor space, usually 12 m (39 ft.) square and having a matlike covering.… … Universalium
finish — Synonyms and related words: Atticism, KO, Z, ablate, abort, absoluteness, absorb, accomplish, accomplishment, achieve, achievement, acquirement, acquisition, annihilate, annihilation, answer, answer conclusively, apodosis, appropriateness, argue… … Moby Thesaurus